|
Mar 30th, 2007, 10:16 pm
| | Sifu | | Join Date: Mar 21st, 2006
Posts: 340
| | Top Ten Errors Based on y'all's experience, what are the top ten grammar or language errors ESL students make? |
Mar 31st, 2007, 05:10 am
| eslHQ superstar! | | Join Date: Mar 27th, 2005 Location: Japan
Posts: 1,693
| | Re: Top Ten Errors S1: I like cat.
Mark: Kat's a lucky girl. |
Mar 31st, 2007, 06:38 am
| Sue | | Join Date: Oct 8th, 2006 Location: Milan
Posts: 1,406
| | Re: Top Ten Errors Some common ones for Italians -
-using the definite article with general statements : I like the music, I'm working on the energy efficiency.
- Use of a present form for past and present events, and confusion between since and forI live here since 10 years
- word order for adverbials, especially splitting a verb/object : I saw last week my mother; I bought only some books.
- Using used to in the present to mean usually : I use to go swimming every Friday.
- Using an infinitive after suggest : I suggest to stop now.
- confusing the sentence constructions of say and tell : She said me that ... (also : She explained us that ...)
- Using actually to mean currently : We're actually working on a new project |
Mar 31st, 2007, 09:37 pm
| | Ninja Fighting Teacher | | Join Date: Jan 16th, 2006 Location: South Korea Age: 43
Posts: 378
| | Re: Top Ten Errors Big one for Korea is between L and R, and between v, p and b.
Also many students get confused between HE and SHE.
The word order is different here as well so that causes more problems.
There is a huge effort by everybody to show off that they are using English but if you watch advertisments on the television you can hear a lot of Konglish (Korean~English mixed), which is clearly wrong to a native speaker but many Koreans don't know about it. |
Apr 1st, 2007, 07:35 pm
| | eslHQ Zealot | | Join Date: Jun 13th, 2006 Age: 53
Posts: 81
| | Re: Top Ten Errors Also,
mis-using prepositions: I'll meet you at Saturday.
Either over-using or not using a, an, the: He went to [the] toilet,
or personal pronouns: He looked out of [his] window
I recently gave some incorrect grammar sentences to my high school students to correct and they had the most trouble understanding why the sentence
I have been in England 2 years ago
was incorrect. There are a lot of verb tenses in English that don't directly translate.
Last edited by jenniferp : Apr 2nd, 2007 at 04:22 am.
|
Apr 2nd, 2007, 01:23 am
| | Clive Hawkins | | Join Date: Aug 1st, 2006 Location: Italy
Posts: 454
| | Re: Top Ten Errors Some more for the Italians:
My sister she lives in Spain. My dog it is brown.
I went to the shops for to buy some bread.
Is raining? Was difficult?
__________________
Free audio files and worksheets - improve your listening skills: ESL PodCards
Get TEFL qualified in Sardinia!: Tefl in Sardinia |
Apr 2nd, 2007, 01:45 am
| | eslHQ Addict | | Join Date: Apr 27th, 2006 Location: France Age: 68
Posts: 191
| | Re: Top Ten Errors All of them in this thread !!! and : the last/next week /year/month ... |
Apr 2nd, 2007, 06:22 pm
| SimplyESL | | Join Date: Jul 13th, 2006
Posts: 249
| | Re: Top Ten Errors plurals
and using 'the' "I will eat the lunch."
__________________ Simply ESL - Save time preparing your lessons by using our lesson plans and activities.
|
Apr 3rd, 2007, 12:37 am
| | Sifu | | Join Date: Mar 21st, 2006
Posts: 340
| | Re: Top Ten Errors I can recognise almost all these errors in my own students. (Err... before I teach them, of course)
Notice that the most basic errors (articles, plurals) are the ones hardest to get rid of. |
Apr 3rd, 2007, 11:56 pm
| mind like a sieve | | Join Date: Nov 15th, 2006
Posts: 302
| | Re: Top Ten Errors As the posts indicate, there are universals like articles and plurals. There are also problems that come in at the lower levels because of direct translation. For example, low level Japanese speakers of English tend to use the present progressive far too much, because it's often used in Japanese. But even at higher levels, the errors that students make tend to result from their native language.
Then there's culture to consider. How much of the students' culture gets translated (or mistranslated) into English? For example, Japanese are often accused of being indirect by Westerners, because of the whole upsetting the harmony thing. Wouldn't this also be an error of language, albeit a slightly different one, because one needs to understand the culture that goes along with langauge? |
Apr 9th, 2007, 02:58 pm
| eslHQ Enthusiast | | Join Date: Jan 26th, 2006 Location: Athens, Greece
Posts: 47
| | Re: Top Ten Errors I alsofind that most of the mistakes have as their source the kids' native language.
Greek learners have problems pronouncing "treasure" "join", they have difficulty understanding the diference in pronunciation between "sip" and "ship" since "s" and "sh" are interchangeable in Greek, without triggering any change in meaning.
Greek students have to learn to introduce themselves as:"I'm Mary" not "I'm the Mary" and they confuse the simple present with the present progressive forming a mixture of both that produces utterances of the type"Where are you live?" "I am live in Athens." I have to work really hard to get students to get rid of this "new" tense. |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is Off | | | | | |