I think you'll find this is a US/UK difference. As a Brit I'd usually
talk/speak to you, but I suspect Mark and others would
talk/speak with you -??
I might possibly use
talk/speak with to indicate a complicated discussion where something had to be discussed and decided. "with" for me indicates that I really have to take other people's views into consideration. But it would be rare (Is that because I rarely take other people's views into consideration - eek
)
My students tend to use
with because it's a translation from Italian so easier for them. When they ask why I say "to" I just explain it's a variety difference and it makes no difference which they use unless they specifically want to be using UK or US English.